超文本寫作

Lawrence Li

這個話題真的有可能在中文世界討論嗎John Gruber 在二零二四年社交網絡打殘了超文本寫作這句話在中文互聯網幾乎毫無意義什麼超文本寫作什麼打殘不打殘中文閱讀的最大平台微信公衆號早就禁用了外部鏈接一整代中文讀者不僅不知道有超文本寫作看到充滿鏈接的文字甚至會覺得不舒服Heck鏈接在中文裏經常都不叫鏈接導⁠流

我也挺喜歡作爲修辭手法的超鏈接但我並不能完全站在 GruberJason KottkeNick Neer 等人一邊也不能認同 Gruber鏈接是信息密度的放大器的說法引發這次討論的這篇紐約時報檄文絕不是爲了信息密度而作檄文的目的是煽動作者知道編輯知道我想許多讀者也知道大選前夜沒有多少紐約時報的讀者會去點開那一百一十個字裏的廿七條鏈接進行延伸閱讀它們是證據是文責自負的姿態我不是胡說的哦Oh, what are you saying, that my words are not good enough for you那點開看看就知道了這是一則 infograph一目瞭然是其設計標的It’s a listicle with citations built in, and if most people don’t read the citations, then it’s just that: a listicle

中文世界大聲喊出who cares有一種東西叫截圖妳還可以全文複製備份有沒有一種可能鏈接會爛掉看看啁啾會館有多少老鏈接已經打不開⁠了

原載一天世界博客