二〇二三年八月十九日
Lawrence Li
這位談的主要是學術寫作(具體是哲學),大體上可以歸爲後殖民論述的一種。我認爲所謂 native speaker 的關鍵在於一個人十八歲前是怎麼吃文化的。妳身邊大部分人小時候都看過高倉健演的《追捕》,或是《恐龍特急克塞號》嗎?這些就是妳母語的重要組成部分。我認爲這種經驗是很有價值的。幾年前完全偶然地在啁啾會館看到某日本人鄙視當下的昭和歌謠潮流:「妳們都懂得 Pink Lady 的好,但能聽得進鶴田浩二嗎?」若本國人說這種話就是典型無聊的「鄙視鏈」,對於外國人則是課本上沒有的文化祕密。我就是因此發現了鶴田。
(原載《一天世界》博客)